张凯挥 研发客家电子字典
曾秀英/中县报导
都市客家人张凯挥的父母都是东势人,但从小家人都以国语对话,客家话对他来说,是「过年过节时听不懂的方言」,高中才开始学客语的他,9年前在台大客家社,以电脑专才推动、研发国內第一个网路客家电子有声字典,至今还有人使用。
台大电机系毕业的张凯挥,今年30岁,目前在美国念密西根大学安娜堡分校的电脑工程博士班(於全美该领域排名第6),研究电脑晶片设计自动化的演算法。他希望未来课余时间能从事语言与电脑结合的相关研究,例如计算语言学方面。
对客家话的陌生直到高中,张凯挥开始学客家话,是在一个偶然机会中翻阅家中族谱,知道祖先名字与资料,了解祖籍原来是广东大埔,突然发现自己的根源,是整个家族传承中的一部分,將来还要传下去的,只是这些祖先与他的生活却並不相连,一点都不了解他们的文化、生活,在好奇心驱使下,向妈妈学起客家话,大学时並加入客家社。
张凯挥在社团成员热烈的討论各种客家文化议题中,酝酿自己的想法,发现客家电视节目一念到专有名词就从客家发音变成国语,他想做电子字典方便大家查询不会念的客家语,率先推动、写程式设计,並结合社团成员之力將音標输入电脑,1个月完成客语字典字音输入电脑作业。
他说,当时最大的困难是资料的取得,本来想要製作四县、大埔及海陆3套有声字典,但是东势特有的大埔腔並没有字典可以查询,而海陆腔没有足够的人力,结果国內第一个网路客语有声字典定案內容是四县腔和一部分的大埔腔。
在台大资讯系教授陈信希协助下,製作国客语翻译及读稿系统,这套系统可以国语文字翻译成客语並且朗读,对想学习客语的人来说更加方便,在各方鼓励下,客语有声字典Windows版本发行,日本「好文出版社」推出日文版客语有声字典。
2004年六月完成最新版本,相关程式集可於台大客家社网页使用或免费下载。
网址http://club.ntu.edu.tw/~hakka。
2006.06.21 中国时报
网转:客家人社区http://www.hakkaonline.com/forum/redirect.php?tid=42576&goto=lastpost&highlight=#lastpost
查看全部回复
我也来说两句